Строительство и ремонт своими руками

Малые фольклорные жанры пословицы и поговорки. Малые жанры фольклора. Пословицы и поговорки. Виды малых жанров фольклора

Устное народное творчество своей историей уходит в глубокую древность. Это связано с потребностью людей осознать окружающий их мир природы и свое место в нем. К малым жанрам устного народного творчества относятся частушки, поговорки, пословицы, дразнилки, небылицы, загадки и прочее.

Для устного народного творчества характерна естественная народная речь, поражающая богатством выразительных средств, напевностью, что не может не развить, не обогатить речь ребенка. Устное народное творчество доступно для ребенка, он легче входит в окружающий мир, пытается говорить, общаться с людьми, усваивает представление народа о красоте, морали, знакомит с обычаями, нормами поведения, общения, учит быть коммуникабельными. Развивая речь ребенка, оно дает ему новую жизнь, способность приспосабливаться, преодолевать трудности в нелегком пути взросления.

Пословица - это краткое народное изречение с назидательным смыслом; народный афоризм. Пословица - это краткое изречение, поучение, более в виде притчи, иносказания или в виде житейского приговора; это ходячий ум народа; она переходит в поговорку или в простой оборот речи.

Она выражает те мысли, к которым народ пришел в процессе своей общественной практики. Она поучительна, назидательна. В ней всегда есть вывод или нечто такое, что полезно помнить, принять к сведению. Пословицы отражают силу народного мышления, непосредственно связанного с народной практикой. Пословицы - это свод народной мудрости, стоны и вздохи, плачи и рыдания, радость и веселье, житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый.

Форма пословицы своеобразна, ритмична, имеет особое звуковое оформление и композиционно-синтаксическое строение. За счет этого она совершенствует общие речевые навыки школьника, уточняет, обогащает, активизирует словарь ребенка, развивает грамматически правильную речь, ее точность, полноту, эмоциональность, последовательность и содержательность при изложении ее смысла. Пословица воспитывает чуткость к смысловым оттенкам слов, различение и понимание простейших случаев многозначности слов, способствует пониманию образных выражений в тексте.

Пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово содержательно, точно. Яркую точную характеристику дал сам народ. Он отметил ее меткость: "Старая пословица не в бровь, а прямо в глаз", их мудрость, их правдивость: "Пословица правду всем говорит".

В «Словаре русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой дается определение «пословица»: «Пословица - краткое образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющая обычно назидательный смысл»

Пословицы широко используются в обучении - как с воспитательной целью, так и для развития речи. В речи самих учащихся пословицы сравнительно редки и имеют тенденцию убывания к старшим классам.

Какой бы короткой ни была пословица, это все-таки законченное художественное произведение. Оно радует нас не только метким наблюдением, но и тем, как ловко, красиво оно выражено. Его и запомнить гораздо легче.

Пословицы отличаются устойчивой художественной формой. Нередко они имеют рифму, иногда очень затейливую, многократно повторяющуюся: Кот скребет на свой хребет.

Пословицы - это поэтические, широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие, часто образные, многозначные, имеющие переносное значение, оформленные синтаксически как предложение, нередко организованные ритмически, обобщающие социально-исторический опыт народа и носящие поучительный, дидактический характер.

Подавляющее большинство поговорок представляет собой образно-эмоциональную характеристику людей. Причем эта характеристика очень многогранна, и в речевом контексте она всегда конкретизирована и индивидуализирована. По заключению пословицы, в народной речи «На всякого Егорку есть поговорка». Художественные функции поговорок довольно многообразны. Прежде всего, посредством поговорок создаются яркие внешние портреты людей. Портретные характеристики могут быть как положительными, так и отрицательными. Примеры положительных портретов: «Красна, как маков цвет», «Кругла, бела, как мытая репка», «Сидит, словно павушка плывет». Отрицательные портреты: «Говорит, что родит», «Ухмыляется, что кобыла, на овес, глядя», «Оборотист, как корова на льду». Однако поговорки рисуют не только внешние черты людей, но и образно говорят о его внутреннем душевном состоянии. Так, о человеке, находящемся в радостном настроении, поговорка говорит: «Ходит именинником», «Козлом прыгает», у него «Сердце петухом запело». О человеке, испытывающем глубокое переживание, страх, раздражение и т. п., поговорка говорит в таких образных выражениях: «Дошел до белого коления», «Волосы на себе рвет», «На стенку лезет» и т. п.

Поговорки образно передают те или иные качества человека, особенности его характера. О человеке открытом: «Душа нараспашку». Наоборот, о человеке скрытном и лицемерном: «На лице медок, а на сердце ледок». О человеке душевном, мягком: «Мягок, как воск». И наоборот, о человеке черством и бездушном: «Не душа, а только ручка от ковша». Об умном: «В голове ума палата»; о глупом: «В голове реденько засеяно»; о несговорчивом: «Ты ему слово, а он тебе десять»; о непостоянном; «Семь пятниц на неделе» и т. д. В поговорках образно характеризуются различные действия людей: «Уехал верхом на палочке» (т. е. ушел пешком); «Едет, как горшки везет» (очень медленно); «Сваха ходит собачьей тропой» (тайно).

Поговорки дают эмоциональную оценку различным действиям и поступкам людей: «Не в бровь, а прямо в глаз» (о метком высказывании); «Переливать из пустого в порожнее» (о пустых разговорах); «Метил в ворону, а попал в корову» (о неумелом), «Читает книгу, а видит фигу» (о непонятливом) и т. д. В поговорках мы находим социальную характеристику представителей различных классов и сословий. Народ говорит о богатом человеке: «У него денег куры не клюют»; о деревенском кулаке: «Мужик богатый, что бык рогатый»; о народных разорителях -- начальстве и духовенстве: «Выбуют из сапог в лапти». Правдивую образную характеристику получила в поговорках бедная жизнь крестьян: «Гол, как осиновый кол», «Ни забора, ни подворотенки», «В семи дворах один топор» и т. п. Художественная форма поговорок. В языковом отношении поговорки относятся к фразеологизмам (устойчивым, несвободным сочетаниям слов).

Некоторые поговорки являются идиомами, т. е. выражениями, не переводимыми на иностранные языки. Например: «Сыр бор разгорелся», «Попасть пальцем в небо», «Кота в мешке покупать», «Делать спустя рукава». Однако следует заметить, что не все фразеологизмы и идиомы являются поговорками. Поговорками можно считать только такие фразеологизмы (и их разновидности -- идиомы), которые построены на иносказательной образности и выполняют в речи отмеченные нами выше художественно-эстетические функции.

При разграничении пословиц и поговорок необходимо учитывать, во-первых, их общие обязательные признаки, отличающие пословицы и поговорки от других произведений народного творчества, во-вторых, признаки общие, но не обязательные, сближающие и разделяющие их одновременно, и, в-третьих, признаки, дифференцирующие их.

К общим обязательным признакам пословиц и поговорок относятся:

а) краткость (лаконичность);

б) устойчивость (способность к воспроизведению);

в) связь с речью (пословицы и поговорки в естественном бытовании существуют только в речи);

г) принадлежность к искусству слова;

д) широкая употребляемость.

Нередко говорят о том, что пословицы, в отличие от поговорок, ритмически организованны. И в самом деле, среди пословиц много таких, в которых ясно ощущается ритм, однако встречается немало таких, в которых ритма нет. Например: "Голь на выдумки хитра"; "Хрен редьки не слаще". А вот ритмически организованные поговорки: "Ни рыба, ни мясо, но кафтан ни ряса", "И нашим и вашим". Это те признаки, которые были названы общими, однако необязательными для половиц и поговорок.

И еще два признака, которые обычно считаются свойственными только пословицам. Существует мнение, что для пословицы всегда характерна двусоставность, двухчастность, тогда как поговорка всегда одночленна, неделима на части. Действительно, многие пословицы двучленны, но далеко не все. "Береги платье снову, а честь смолоду" - двухчастная пословица, а пословица "Яйца курицу не учат" - одночастная.

Дифференцированными признаками, разграничивающими пословицы и поговорки являются: 1) обобщающий характер содержания пословиц, 2) поучительность и назидательность.

Некоторые ученые в качестве основного признака разграничения пословиц и поговорок выдвигают особенности их синтаксического построения. Пословицы, считают они, всегда законченные предложения, а поговорки - лишь часть их.

Пословица - коротенькая притча. Это суждение, приговор, поучение. Именно эти два признака определяют своеобразие пословицы при сравнении ее с поговоркой, которая лишена и обобщающего смысла, и поучительности. Поговорки ничего не обобщают, никого не поучают. Они заменяют прямую речь окольной, поговорка не договаривает, и иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно на них намекает.

Поговорки тесно примыкают к пословицам. Как и пословицы, поговорки относятся к малым жанрам фольклора. В большинстве случаев они даже еще более кратки, чем пословицы. Подобно пословицам, поговорки не специально исполняются (не поются и не рассказываются), а употребляются в живой разговорной речи, кстати, к случаю. Вместе с тем, поговорки существенно отличаются от пословиц и по характеру содержания, и по форме, и по выполняемым в речи функциям. В пословицах выражаются обобщения и заключения по самым разнообразным жизненным явлениям («Правда светлее солнца», «Каково сеется, таково и веется», «Ученье --свет, а неученье -- тьма»). В пословицах выражается народная мудрость, их заключения и выводы имеют силу неписаного закона. Об этом говорят сами пословицы: «На пословицы ни суда нет, ни расправы», «От пословицы не уйдешь».

По форме пословицы всегда представляют собою вполне законченные предложения. Причем пословичные предложения, как правило, бывают двухчастными или, другими словами, двучленными («Не топор тешет, а плотник», «Красна птица перьем, а человек ученьем»). Отмеченные качества и признаки пословиц поговоркам не присущи. Поговорки имеют свои специфические жанровые признаки. Отличие поговорок от пословиц хорошо видно из следующих примеров. «Чудеса в решете» -- поговорка, а «Чудеса: в решете дыр много, а вылезти некуда» -- пословица. «Волк в овечьей шкуре» -- поговорка, а «Знать волка и в овечьей шкуре» -- пословица.

По своей структуре оговорка проще пословицы. В этой связи М.А. Рыбникова писала: «Пословица--это словесный организм; поговорка -- это «заготовки» выразительной речи... Поговорка дает образ; окольным путем в переносной форме характеризует явление...».

В зависимости от того, к какому конкретному лицу или действию в речи относится поговорка, изменяется и предложение, в котором она приводится. Так, поговорка «Задним умом догадлив» может входить в предложения «Иван задним умом догадлив», «Петр задним умом догадлив» и т. д. В силу сказанного поговорка, в отличие от пословицы, в речи не составляет и не может составлять цельного, законченного предложения, а является только его (пусть самой значительной) частью.

Большим недостатком фольклорных сборников, а также многих исследований является то, что в них пословицы и поговорки публикуются и рассматриваются недифференцированно, что не дает возможности четко определять их жанровое своеобразие.

Собирание и изучение поговорок шло одновременно с собиранием и изучением пословиц. Из дореволюционных изданий наибольшее количество поговорок включали в себя известный сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа» (1861--1862) и публикация П.К. Симони «Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. XVII--XIX столетий» (1899). Из изданий советского времени наиболее ценные публикации поговорок содержат книга «Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII--XX веков» (ред. Б.Н. Путилов; 1961) и сборник М.А. Рыбниковой «Русские пословицы и поговорки» (1961). Научный подход к поговоркам, как и к пословицам, впервые проявился в статьях И.М. Снегирева, опубликованных в 20--30-е годы XIX в.

В работах В.И. Даля и А.А. Потебни дается краткое, но глубокое определение жанровой специфики поговорок, устанавливается их взаимосвязь с пословицами. В конце XIX -- начале XX в. изучается синтаксис и метрическая структура поговорок (П.П. Глаголевский, И.И. Вознесенский). Поговорки продолжают изучаться и в советское время. Наибольший интерес представляет работа М.А. Рыбниковой «Русские пословицы и поговорки» , в которой раскрывается жанровое своеобразие содержания и формы поговорок. По верному определению Рыбниковой, главное назначение поговорок (в отличие от пословиц) выражается в том, что они служат образно-эмоциональной характеристике человека и его действий.

Таким образом, в пословицах и поговорках закреплен общественно-исторический опыт народа. Они воспитывают в человеке патриотизм, высокое чувство любви к родной земле, понимание труда как основы жизни, они судят об исторических событиях, о социальных отношениях в обществе, о защите отечества, о культуре. В них обобщен и житейско-бытовой опыт народа, формулируется его нравственный кодекс, определяющий взаимоотношения людей в области семейных отношений, любви, дружбы. В пословицах осуждается глупость, лень, нерадивость, хвастовство, пьянство, обжорство, восхваляются трудолюбие, скромность, трезвость, воздержание и другие, необходимые для счастливой жизни качества человека. Главное назначение поговорок в том, чтобы разговорной речи придавать красочность, образность. По народным понятиям, «без прибаски и слово не баско», т. е. не хорошо, некрасиво. Поговорки также способствуют усилению эмоциональной выразительности и наполняют язык живыми и эмоциональными образами, помогающими говорящему ярко оценивать различные явления.

Малые жанры фольклора- пословицы и поговорки Учитель русского языка и литературы Копылова Елена Ивановна ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЁННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА 6». ТАДЖИКИСТАН.


Устное народное творчество. Фольклор. Фольклор - народное творчество совокупность обычаев, обрядов, песен и других явлений народного быта англ. folk – народ, lore – мудрость, знание


Малые жанры фольклора – небольшие по размеру фольклорные произведения. Колыбельная песня Пестушка Потешка Прибаутка Закличка Приговорка Считалка Скороговорка Загадка


А какие малые жанры фольклора вы ещё не назвали? Пословица Краткое изречение, которое даёт оценку явлению, событию, человеку. Пословица выражает законченную мысль. Поговорка Часть вашего предложения, которая делает ярче и выразительнее вашу речь. Часть вашего суждения.


Пословицы о пословицах ПОСЛОВИЦА НЕ ДАРОМ МОЛВИТСЯ. ПОСЛОВИЦА ПРАВДУ ВСЕМ ГОВОРИТ. ПОСЛОВИЦА ВЕК НЕ СЛОМИТСЯ. ГЛУПАЯ РЕЧЬ – НЕ ПОСЛОВИЦА. КРАСНА РЕЧЬ ПОСЛОВИЦЕЙ. ОТ ПОСЛОВИЦЫ НЕ УЙДЁШЬ.


Тематические группы пословиц Любовь к Родине Глупа та птица,которой своё гнездо не мило. На чужой сторонушке рад своей воронушке. Русский не с мечом, ни с калачом не шутит. Грамота и обучение Кто грамоте горазд, тому не пропасть. Грамоте учиться – вперёд пригодится. Век живи – век учись.


Трудолюбие и лень Терпение и труд всё перетрут. Лёжа хлеба не добудешь. Маленькое дело лучше большого безделья. Земля и крестьянская работа. Пашню пашут – не руками машут. Каково волокно, таково и полотно. Чья земля, того и хлеб.


Семья Любовь да совет, так и нуждочки нет. Муж да жена- одна душа. От хозяина чтобы пахло ветром, а от хозяйки- дымом. Природа и приметы Снег глубок- год хорош. Вешний день год кормит. Март глубок да мокрый май-будет каша и каравай.


Слово Слово не воробей, вылетит не поймаешь. Скажешь - не воротишь, напишешь - не сотрёшь, отрубишь –не приставишь. О дружбе Старый друг лучше новых двух. Друзья познаются в беде. От хорошего братца можно ума набраться.


Задание 1. Продолжите пословицы. Тот труда не боится,… За всё берётся,… Нужно наклониться,… За всё браться- Не за своё дело не берись, а … Суди о людях не по словам, а… Не сиди сложа руки, …


Задание 2. Включите поговорки в предложения. Бить баклуши; брать быка за рога; как снег на голову; семь пятниц на неделе; без году неделя; лёгок на помине; выйти сухим из воды.


Задание 3. Подберите пословицы- синонимы. Без заботы и репу не вырастишь.

1.1. Пословицы как жанр фольклора. Отличие пословиц от поговорок.

Пословицы и поговорки – древнейшие жанры устного народного творчества, бесценное наследие народа. Они появились задолго до появления письменности и устно передавались из поколения в поколение.


А.Н. Толстой очень ярко и точно отразил особенности этого бессмертного жанра фольклора: «Русский народ создал огромную изустную литературу – мудрые пословицы и поговорки. Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа.

Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой, почитанием отцов и дедов».

Пословицы - это поэтические, широко употребляющиеся в речи, устойчивые, краткие, часто образные, многозначные, имеющие переносное значение изречения, оформленные как предложения, нередко оформленные ритмически, обобщающие социально-исторический опыт народа и носящие поучительный характер.

Поговорка – это такой оборот речи или словосочетание, которое отражает какое-то явление жизни. Поговорка является малым жанром фольклора, часто носит юмористический характер.

Согласно определению Даля, поговорка – это такая короткая складная речь, которая ходит в народе, но не является полноценной пословицей.

Даль также отмечает, что поговорка – это такое ходячее выражение, которое не смогло доразвиться до полной пословицы и по сути представляет собой новый образ, который заменяет какое-то обычное слово.

Например, вместо "пьян" – "лыка не вяжет", вместо "дурак" - "пороха не выдумал" и так далее.

В отличие от пословицы, поговорка не содержит никакого поучительного обобщающего смысла. Это просто образ, который замещает обычное слово или определяет какое-либо явление: "яйца курицу не учат"; "слово не воробей".

Также следует отметить, что зачастую поговорки являются какой-либо частью уже соответствующей пословицы: «Два сапога – пара, да оба на левую ногу надеты ».

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Чтобы записать пословицы и поговорки, следует внимательно при­слушиваться к речи исполнителей. Зачастую пословицы и поговорки можно услышать в рассказах о каких-то событиях из жизни рассказчика. Пословицы и поговорки необходимо записывать от руки в контексте речи исполнителя, так как часто беседы подобного рода принимают «общий» и «затяжной» характер, можно записывать необходимые фрагменты разговора. Чтобы понять значение пословиц и поговорок по оконча­нии разговора надо обязательно поинтересоваться, что означает та или иная пословица или поговорка. Ответ зафиксировать. Одновременно с по­словицами и поговорками надо записывать народные приметы на раз­личные дни года (месяцеслов), а также присловья, прибаутки, по­верья, суеверья, бытовавшие когда-то или бытующие в настоящее время.

Какие приметы существуют на лето, зиму (то есть на различ­ные времена года), на дождь, засуху и так далее?

Жеребьевки (исполняются, когда в игре участвуют две команды);

Молчанки;

Загадки и другие.
Записывая эти жанры нужно спросить, как испол­няется произведение (хором, сольно, напевно, скоро­говоркой), в какой момент и какие действия производятся.

Надо расспросить детей о том, какие дразнилки они знают, какие про­звища дают и почему, какие поддевки используют («Скажи, аркан. – Аркан. –

Твой отец таракан»), какие издевки-заманки знают («Я пой­ду в лес. – Я тоже. – Свиньи будут есть. – Я тоже»).

В детском фольклоре звучат и те произведения, которые относились когда-то сугубо к жанрам календарной поэзии, например, заклички – обращения к дождю, солнцу, животным, птицам. В связи с этим надо узнать:

Когда, почему и для чего произносят дети эти слова , какие действия при этом они производят?

Как называют животных, как их дразнят? Почему?

Какие сказки дети рассказывают в своей среде?

Есть ли в детской среде особые приветствия и формулы , свя­занные с прощанием?

Известны ли детям клятвы?

Какие переделки современных песен бытуют в детской среде?
Следует узнать, что помнят дети из того, что им когда-то говорили взрослые (прибаутки, загадки, сказки, былички, колыбельные песни, приговоры).

У взрослых надо спрашивать о том, какие песни они пели маленьким детям, как отвлекали детей, когда они болели или плакали, что говорили в тот момент, когда играли с ребенком (потешки, пестушки), какие прибаутки помнят.


Каковы местные названия жанров детского фольклора (колы­бельных, прибауток)?

Известны ли колыбельные песни с образами кота, солнца, месяца, дремы, бабая и так далее?


МЕЛОДИИ-КЛИЧИ
На востоке Новгородской области в качестве ауканья или па­стушеских голосовых сигналов (первое чаще, второе – значительно реже) употреблялись напевы, поющиеся на слоги «у», «у – ху», «ой», «эй». Мелодии эти могут быть совсем короткими, состоящи­ми всего из двух-трех звуков. Неопытному уху бывает трудно от­личить их от обычных немузыкальных возгласов. Но в других слу­чаях мелодии достигали значительной протяженности.

Сигналы на «у» исполнялись тонким , пронзительным голосом женщинами и детьми; сигналы на «ой» или «эй» – мужчинами-пастухами и женщинами, певшими на этот раз низким, грубым голосом в грудном регистре. Местные названия подобных мело­дий-кличей – «уканье» («укать «отукиваться», «сукиваться» и проч.), «гойканье» («гойкать»), «гейканье» («гейкаты», «эйкать»). Были глаголы «ухать», «гукать», «гокать», известные на неболь­шой территории каждый.

Мелодии-кличи применялись не только в ситуациях, указанных выше, но также использовались для определения погоды (сущест­вовала примета, что гулкое эхо либо его отсутствие предвещали ведро или дождь), входили в комплекс обрядовых средств велико­го (страстного, страшного, чистого) четверга – одного из дней предпасхальной недели. Они возглашались женщинами в лесу просто так, для себя, в одиночестве, и часто вслед за этими воз­гласами начинались причитания «по своим горям», непременно с обращения к кукушке:

«Не кукуй-ко ты, серая кукушечка…»

Подобным же образом мелодии-кличи предваряли каждую из частушек , распевавшихся в лесу:

«Лето красное прошло –

Мне поукать не дошло.

Пойдем, подружка, во лесок,

Под осень укнем хоть разок».
Поскольку музыкальную интонацию в мелодиях-сигналах бы­вает распознать довольно трудно, то лучше записать на пленку все голосовые сигналы, которые будут предложены к исполнению. При этом необходимо попросить исполнителя повторить свой сиг­нал три-пять раз. По этим повторениям мы и определим, имеем ли дело с устойчивой мелодией, либо со случайными, музыкальноподобными интонациями голоса. На магнитную ленту следует запи­сать все виды сигналов, в том числе в соединении их с частушка­ми и причитаниями.

Мелодии-кличи еще живут в местной традиции. Они много­кратно записывались в Боровичском, Мошенском, Любытинском, Пестовском, Хвойнинском районах.

Вопросы для беседы

Как раньше аукали: так же, как сейчас, выкрикивая «ау», или протяжно, «с растягом»?

Как называлось ауканье по-местному («укать», «ухать» и др.)?

Виды сигналов-ауканий: различали протяжное и короткое уканье, или был принят только один вид мелодий-кличей. Извест­ны ли названия: «жалобное» уканье, уканье «с протягом», с одной стороны, и «короткое» уканье – с другой?

Были поводы ходить в лес до начала сбора ягод? Ходили в лес, как только прилетала кукушка?

Если получен утвердительный ответ на предыдущий вопрос, то надо поинтересоваться, принято ли было в это время укать?

Как раньше устанавливалось начало сбора ягод – сельским сходом, приметами?

Было ли в обычае укать сразу, как войдешь в лес? Если этот обычай известен, то сколько раз возглашали , поворачивались ли при этом лицом к разным сторонам света?

Если в лес шли компанией, то когда подобным образом воз­глашали: когда пришедшие еще не разошлись или когда каждый из них оставался в лесу один?

Перекличка ауканьями происходила в определенные момен­ты сбора ягод (перед тем, как собраться вместе и перекусить, пе­ред уходом из леса и проч.) или же укали в любой момент?

Какие ауканья – короткие, протяжные – использовались в вышеназванных ситуациях (конкретно в каждой), или различе­ния сигналов не было?

Было ли специальное причитание по поводу прилета куку­шек? Если было, то в какой ситуации оно исполнялось?

Какие пастухи пасли скот, свои, местные, или пришедшие из других сел? Из каких сел приходили раньше пастухи?

Нанимали одного пастуха для всего скота или был отдель­но коровий пастух, отдельно – овечий?

Были ли при пастухе подпаски? Кто нанимался в подпаски, местные или пришедшие из других деревень? Делились ли под­паски на старших и младших? При каком пастухе состояли под­паски: при коровьем, при овечьем?

Существовал ли обычай обходить пастуху с гойканьем ста­до, когда скот пасся или отдыхал на луговине?

Виды сигналов-гойканий. Различались ли протяжное и ко­роткое гойканья или был принят только один вид сигнала?

Какая разновидность гойканья – короткое, протяжное – использовалась в вышеуказанных ситуациях?

Считалось ли, что гойканье отпугивает от стада диких зве­рей, успокаивает коров, и те лучше пасутся , удой повышается?

Гойканье применялось в тех же ситуациях, что и игра на пастушеском рожке, или были моменты, когда обязательно долж­но было быть либо то, либо другое? Какие именно эти ситуации?

Было ли принято петь на пастбище частушки (местное: ко­роткие песни, коротеньки), а между ними гойкать, петь частушки в лесу, а между ними укать?

Известно ли было поверье, что мелодия-сигнал, слышав­шийся в лесу, но неизвестно кому принадлежащий, мог приписы­ваться «хозяину леса», «лесовому», «лешему»? Кому еще?

Было ли принято укать утром в великий четверг? С какой целью подавали мелодию-сигнал в этот момент?

Были ли запреты на уканье в этот день и по какой при­чине?

Кто подавал мелодии-сигналы в великий четверг – женщи­ны, девушки, мужчины?

Какое, уканье употреблялось в великий четверг – длинное, короткое?

Существовала ли примета определять погоду, по уканью? К чему хорошее эхо: к погоде иди к ненастью?

В какое время дня лучше всего укать для звонкого эха?


Сведения, на основе которых составлен список вопросов , не обязательно полностью известны в каждой деревне, поэтому очень важно в каждом из обследуемых населенных пунктов задать все вопросы о вокальных мелодиях-сигналах, чтобы установить, что было характерно для местной традиции, а что не было принято.

ЧАСТУШКИ

В некоторых районах Новгородской области частушками называются «короткие песни», напев их бывает медленный, исполняются они, как правило, под аккомпанемент музыкальных инструментов, но далеко не всегда частушки связаны с аккомпанементом и пляской. Хотя частушки – жанр, который чаще всего исполняется под плясовые наигрыши. Под частушками же народные исполнители Новгородской области принимают как раз именно то, что поется под плясовые наигрыши «русского», «барыня», и не путают их с «короткими песнями», имеющими в основе своей собственный мелодический тип. Плясовые частушки поются к тому; же только с сопровождением инструментов.

Следует записывать и позднейшие по времени со­здания частушечные песни. Надо обязательно узнать и записать местное название частушек.

Если частушечный репертуар записывается от руки , то в таком случае удобнее работать вдвоем – один записывает две первых строчки, другой – две последних.

При записи частушек надо учитывать своеобра­зие жанра, близкого лирической песне. Нужно выяснить условий бытования жанра: в каких ситуациях обычно исполнялась или исполня­ется частушка – на посиделках, на гуляньях, на масленицу, на свадьбе (в какой момент свадебного обряда), во время семейных праздников, в перерывах между работой, дуэтом при возвраще­нии со жнива;


  • где исполнялись частушки – в доме, на деревенской улице, за пределами села, в доме невесты или жениха, если частушки пелись на свадьбе , на месте работы;

  • кем исполнялась частушка – одним человеком, дуэтом, молодежью, взрослыми, старика­ми, только женщинами, только мужчинами (например, частушки «под драку»);был ли обязателен аккомпанемент при исполнении ча­стушек, какой музыкальный ин­струмент использовался (гармонь, баян, балалайка) или частушки исполнялись «под язык», использовались ли для аккомпанемента предметы крестьянского быта и какие;

  • есть ли в селе люди, известные как хорошие исполни­тели и сочинители частушки, давно ли они поют частушки, давно ли сочиняют, о чем сочиняемые частушки , чем определяется выбор темы?

  • как относятся к исполнению и созданию частушки близкие, друзья, односельчане? Как сочинитель сам относится к своим сочинениям, записывает ли их? Приходилось ли исполнителю встречаться с частушечниками из других мест?
Для записи частушек можно собрать вместе несколько исполнителей, аккомпаниатора и слушателей. В процессе записи обратить внимание на начало исполнения (предшествует ли наигрыш, существуют ли «ритуальные» ча­стушки, открывающие их исполнение к кому они обращены: к гармонисту, к подруге, к самой себе. Надо замечать и то, каков характер исполнения частушки: сопровождается ли исполнение жести­куляцией, движением, пляской. Кому адресуется частушка (гармонисту, подруге, «залетке», «дроле»).

При исполнении частушек дуэтом надо фиксировать, как при ручной записи , так и при магнитофонной, переход в исполнении от одного человека к другому. Как происходит сме­на разных тематических групп частушек (от любовных к семейным и т. д.)? Как кончается исполнение частушек? Есть ли какое-то особое окончание исполнения частушек?


Основные тематические группы частушек следующие:

О любви, счастливой и неразделенной;

О разлуке;

Об измене;

О сватовстве;

О замужней жизни, о неравном браке;

Эротические частушки;

О Великой Отечественной войне: о письмах с фронта, о проводах на фронт, об ожидании любимого , о наказах при разлуке, о ранении и смерти солдат и другие;

О современной службе в армии: проводы в армию, на­казы при разлуке, служба в армии, о солдатских письмах, об изменах, о возвращении солдата;

Сатирические частушки, в которых высмеиваются: «залетка», соперница, родители , деревенские бабы, парни или девушки села или соседних сел;

Сатирические частушки общественного характера, о недостатках в жизни колхоза, в поведении руководителей и членов колхоза, о пьяницах;

О местных событиях, о случаях из частной жизни.

Малые жанры фольклора. Пословицы и поговорки

(краткий конспект урока)

Цель урока: формировать представления о малых жанрах устного народного творчества.

Задачи:

Образовательные:

    раскрыть мудрость, поучительный смысл малых жанров фольклора.

Развивающие:

    развивать умение работать со справочной литературой;

    развивать логическое мышление учащихся.

Воспитывающие :

    приобщать учащихся к активному усвоению общечеловеческих ценностей, нравственной, интеллектуальной и эмоциональной культуре;

    воспитывать любовь к Родине, своему народу, прошлому страны, духовному богатству и родному языку.

Вступительное слово учителя о мудрости народа, заключённой в разных жанрах устного народного творчества (слайд 1).

Групповая работа со справочными материалами и текстами малых жанров устного народного творчества (слайд 2).

Задание: используя справочные материалы (см. Приложение 1), распределить в ячейки таблицы (см. Приложение 2) данные тексты в зависимости от жанра. Проверка выполнения задания в «группах по интересам» (объединённых группах, выполняющих задания одного варианта) с консультацией учителя.

Пословицы и поговорки. Фронтальная работа по актуализации знаний о пословицах и поговорках: общее и различия данных жанров фольклора (приём Круги Эйлера); задание на умение различать их (слайд 4); юмористическая минутка (слайд 5): опознание поговорки по её шуточному описанию; работа с текстом, «насыщенным» пословицами и поговорками см. Приложение 3).

О мудрых пословицах на разных языках. Слово учителя о пословицах разных народов. Задание: «Найди соответствие» (см Приложение 4).

Домашнее задание: создать книжку-малышку «Пословицы разных народов о …(книге, труде, семье и т.д.)»

Приложение 1

Малые жанры фольклора

(справочные материалы)

Дразнилка – насмешливая прибаутка, обычно рифмованная, употребляемая детьми для того, чтобы дразнить кого – нибудь, трунить над кем – нибудь.

Загадка , как и пословица, представляет собой краткое образное определение предмета или явления, но в отличие от пословицы она даёт это определение в иносказательной, нарочито затемнённой форме. Как правило, в загадке один предмет описывается через другой на основе схожих черт: «Висит груша - нельзя скушать» (лампа). Загадка может представлять собой и простое описание предмета, например: «Два конца, два кольца, а посередине гвоздик» (ножницы). Это и народная забава, и испытание на смекалку, сообразительность.

Заклички - один из видов закликательных песен языческого происхождения. Они отражают интересы и представления крестьян о хозяйстве и семье. Например, через все календарные песни проходит заклинание богатого урожая; для себя же дети и взрослые просили здоровья, счастья, богатства. Заклички представляют собой обращение к солнцу, радуге, дождю и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто - к птицам, которые считались вестниками весны. Притом силы природы почитались как живые: к весне обращаются с просьбами, желают её скорейшего прихода, на зиму сетуют, жалуются.

Колыбельная песня - один из древнейших жанров фольклора, на что указывает тот факт, что в нём сохранились элементы заговора-оберега. Люди верили, что человека окружают таинственные враждебные силы, и если ребёнок увидит во сне что-то плохое, страшное, то наяву это уже не повторится. Вот почему в колыбельной можно найти «серенького волчка» и других пугающих персонажей. Позже колыбельные песни утрачивали магические элементы, приобретали значение доброго пожелания на будущее. Итак, колыбельная песня - песня, с помощью которой убаюкивают ребёнка. Поскольку песня сопровождалась мерным покачиванием ребёнка, в ней очень важен ритм.

Небылица – прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.

Пестушка (от слова пестовать, то есть нянчить, холить) - короткий стихотворный напев нянюшек и матерей, каким они сопровождают действия ребёнка, которые он совершает в самом начале своей жизни.

Поговорка - словосочетание, отражающее какое-либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер. Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл и не является законченным предложением.

Посло́вица - малая форма народного поэтического творчества, облачённая в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.

Потешка - песенка-приговорка, сопутствующая игре с пальцами, руками и ногами ребёнка. Потешки, как и пестушки, сопровождают развитие детей. Небольшие стишки и песенки позволяют в игровой форме побудить ребёнка к действию, одновременно производя массаж, физические упражнения, стимулируя моторные рефлексы. В этом жанре детского фольклора заложены стимулы к обыгрыванию сюжета с помощью пальцев (пальчиковые игры или Ладушки), рук, мимики. Потешки помогают привить ребёнку навыки гигиены, порядка, развить мелкую моторику и эмоциональную сферу.

Прибаутка (от баять , то есть рассказывать) - стихотворная короткая весёлая история, которую рассказывает мама своему ребёнку.

Считалка - небольшой стишок, форма жеребьёвки, с помощью которой определяют, кто водит в игре. Считалка - элемент игры, который помогает установить согласие и уважение к принятым правилам. В организации считалки очень важен ритм.

Скороговорка - фраза, построенная на сочетании звуков, затрудняющих быстрое произношение слов. Скороговорки ещё называют «чистоговорками», поскольку они способствуют и могут использоваться для развития дикции. Скороговорки бывают как рифмованные, так и нерифмованные.

Идет коза рогатая
За малыми ребятами.
Ножками топ-топ,
Глазами хлоп-хлоп.
Кто вовремя не спит, не пьет,
Того коза забодает.

Плакса, вакса, гуталин,
На носу горячий блин.
Плакать не годиться,
Можно простудиться.

Над бабушкиной избушкой
Висит хлеба краюшка,
Собаки лают,
А достать не могут.

Потягунчики, порастунчики!
Роток – говорунюшка,
Руки – хватунюшки,
Ноги – ходунюшки.

Дождик, дождик, пуще лей!
Чтобы было веселей!
Дождик, дождик, лей, лей!
На меня и на людей!

На златом крыльце сидели:
Царь, царевич, король, королевич,
Сапожник, портной –
Кто ты будешь такой?
Говори поскорей,
Не задерживай
Добрых и честных людей!

Ласковое слово слаще мёда.

От топота копыт пыль по полю летит

А у нас во дворе
Поросёнок рылся
И нечаянно хвостом
К небу прицепился.

Когда рак на горе свистнет

Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни;
Пчелки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду.

Уронил Митрошка

Ложку за окошко.

Ел щенок Митрошка

Кашу у окошка.

Кто лёгок на ножку –

Беги, достань ложку!

Приложение 2

Вариант 1

Вариант 2

Языком не торопись, а делом не ленись.

Выдра в ведро от выдры нырнула.
Выдра в ведре с водой утонула.

Ой, лады-лады-лады!

Принес заинька воды,

Дай нам, серенький, водицы,

Нашей деточке умыться!

Вот как умываемся!

Вот как улыбаемся!

Растёт она вниз головой. Не летом растёт, а зимой. Но солнце её припечёт - заплачет она и умрёт.

Аист, аист, аист-птица,

Что тебе ночами снится?

Мне болотные опушки.

Ещё лягушки! Их ловить – не изловить. Вот и всё: тебе водить!

Петя-Петя-Петушок,

Петя - красный гребешок,

По дорожке он пошел

И копеечку нашел,

Купил себе сапожки,

А курочке - сережки!

Божья коровка,
Лети на небо,
Там твои детки
Кушают котлетки.
Всем по одной,
А тебе ни одной.

За печкою поет сверчок.
Угомонись, не плачь, сынок,-
Вон за окном морозная,
Светлая ночка звездная.

Командир полка –
Нос до потолка
Уши до дверей,
А сам, как воробей!

На пригорке у реки

Щи варили петухи

И кисель варили –

Ёлки пили – ели.

Сорока-ворона

Кашу варила,

Деток кормила.

Этому дала, этому дала,

А этому не дала:

«Мал-мал, нехорош,

Ты водички не принёс!»

Делать из мухи слона.

Вариант 3

Большие ноги шли по

Топ, топ, топ,

Топ, топ, топ.

Маленькие ножки бежали по

Топ, топ, топ, топ,

Топ, топ, топ, топ!

Глазки смотрят,

Носик дышит,

Ушки милые

Всё слышат,

Ротик улыбается,

Ручки просыпаются.

И готовы ножки

Топать по дорожке!

С добрым у гром!!!

Сорок сорок для своих

сорочат Сорок сорочек не ссорясь

Сорок сорочек прострочены

Сразу поссорились сорок

Дедушка мост мостит без топора и без ножа.

Наша Маша рано встала,

Кукол всех пересчитала.

Две матрёшки на окошке,

Две Танюшки на подушке,

Две Иринки на перинке,

А Петрушка в колпачке

На зелёном сундучке.

Делай другим добро – будешь сам без беды.

Пеки, пеки, солнышко,
Красное ведрышко!
Рано-рано играй,
Своих деток согревай!
Твои детки плачут,
По камушкам скачут!

А где это видано
И в какой деревне слыхано,
Чтобы курочка бычка родила,
Поросёночек яичко снёс.
А полочка обломилась,
И яичко разбилось.

Одного поля ягоды.

Люли, люли люленьки
Прилетели гуленьки,
Сели гули на кровать,
Стали гули ворковать,
Стали гули ворковать,
Стали Дашеньку качать,
Стали Дашеньку качать,
Стала Даша засыпать.

Ай, лады-лады-лады,

Начерпал медведь воды

Целое корытце,

Захотел помыться!

Надо, надо чистым быть,

Чистым по лесу ходить!

Сплетница, сплетница,

Не споткнись на лестнице!

Сплетнями укуталась

И сама запуталась!

Пословица

Пестушка

Дразнилка

Загадка

Скороговорка

Небылица

Потешка

Колыбельная

Поговорка

Считалка

Закличка

Прибаутка

Малые жанры фольклора

Вариант ____

Используя справочные материалы, заполни ячейки текстами соответствующих

жанров фольклора.

Приложение 3

Внимательно прочитайте рассказ и выделите все пословицы и поговорки, которые в нём использованы. Пословицы подчеркните карандашом, поговорки – ручкой с зелёной пастой.

Договорились мальчики рано утром пойти рыбу ловить. Саша, Витя, Миша пришли в условленное место, а Коли нет.

Семеро одного не ждут, - сказал Саша.

Справим дело и без Новгорода, - подхватил Витя.

Пусть рвет на себе волосы, а мы больше ждать не будем,- поддержал друзей Миша.

Но тут показался бегущий Коля.

Не могу вставать с петухами,- сказал запыхавшийся мальчик.

Врет и глазом не моргнет, - сурово заметил Саша.

Уговор дороже денег, - вставил Витя.

Тебя за опоздание надо за ушко да на солнышко, - буркнул Миша.

Ладно, ребята, не дразните собаку, и лаять не станет. Пойдемте лучше скорее на речку.

Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть, - сказал примиряюще Коля.

За малое судиться - большое потерять, - улыбнулся Саша.

И все мальчики зашагали к речке.

Приложение 4

Пословица – мудрость народа. Поэтому пословицы разных народов очень похожи. Найди соответствия между русскими и зарубежными пословицами.

Русские пословицы

Зарубежные пословицы

Кто рано встаёт, тому Бог даёт.

Молчаливый рот – золотой рот. (Немецкая)

Гостя баснями не кормят.

Ранняя птичка съедает червячка. (Английская)

На безрыбье и рак – рыба.

Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра. (Итальянская)

Слово – серебро, молчание – золото.

Разговорами риса не сваришь. (Китайская)

Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

Где нет фруктовых деревьев, свёкла сойдёт за апельсин. (Иранская)