Строительство и ремонт своими руками

Элинор портер - поллианна вырастает. Рецензия на "поллианна" элинор портер Портер поллианна краткое содержание

В этой статье мы поговорим о романе «Поллианна». Краткое содержание рассмотрим особенно подробно. Эта книга давно вошла в круг подросткового чтения и высоко оценена критиками. Роман вышел в далеком 1913 году, но по сей день сумел сохранить актуальность и живой интерес у читателей разных возрастов.

О писательнице

Родилась Элионора в Америке в 1868 году, а литературную карьеру начала в 1892, начав публиковать рассказы в журналах и газетах. Уже первые ее творения были тепло встречены публикой. Первый успех, однако, принесла повесть «Мисс Билли». Эта книга прославила Портер на всю Америку. Мировую же славу писательнице принесла именно «Поллианна».

Элинор Портер, «Поллианна»: краткое содержание

Мисс Полли - одинокая и очень богатая жительница одного небольшого городка, владеющая поместьем Харрингтонов, неожиданно получает сообщение о том, что осталась сиротой ее родная племянница.

Очень давно старшая сестра нашей героини вышла замуж за нищего священника, хотя родители выступали против этого брака, а затем уехала вместе с ним жить на юг. После этого родители отреклись от нее и прекратили всяческие отношения, забыв о второй дочери. С тех пор никто не видел девушку в городе. Выяснилось, что она давно умерла, и вот несколько недель назад последовал за ней в мир иной ее муж. Теперь их единственная дочь Поллианна, которую назвали в честь сестер матери, осталась одна, и ее судьба как раз сейчас и решается - у нее нет никаких других родственников, кроме тетки, а единственное отцовское наследство - несколько книг.

Мисс Полли - хмурая чопорная женщина с очень суровым и строгим нравом. За долгие годы она привыкла к одиночеству. Однако развитое чувство долга не позволило ей бросить ребенка на произвол судьбы, отказавшись от воспитания и опеки.

Новый дом

И вот приехала к своей дальней родственнице Поллианна. Краткое содержание может дать представление о том, каково было девочке, недавно потерявшей родителей, оказаться в незнакомом месте среди незнакомых людей.

Девочку поселили в душной комнатке на чердаке. Нэнси, служанка в доме, сильно возмущалась тому, что ее хозяйка отправила родную кровь жить на чердак, имея громадный дом с дорогим убранством и множеством комнат. Однако как же сильно она удивилась в тот момент, как Поллианна начала восхищаться своей убогой комнатой, утверждая, что совершенно довольна, что ей досталась именно эта комната. Девочка говорила, что очень рада тому, что в ее жилище нет зеркала, ведь теперь она не сможет увидеть свои веснушки. А прекрасный вид из окна с лихвой компенсирует отсутствие картин. Своим жизнелюбием и способностью находить хорошее даже в плохом Поллианна начала удивлять всех окружающих.

Выяснилось, что девочка играет в одну очень занятную игру, которой обучил ее отец. Давным-давно Поллианна очень сильно хотела куклу. Тогда папа попросил собирающую пожертвования женщину прислать для дочки игрушку. Но в ответ прислали костыли, так как кукол жертвовать никто не хотел. И тогда отец в утешение сказал дочке, что ей можно радоваться тому, что костыли ей не нужны, потому что она здорова. С этого времени Поллианна начала играть в эту игру, ища радость во всем.

Увлекательная игра

Удалось изобразить очень привлекательную и жизнерадостную героиню Портер. «Поллианна» (краткое содержание) - это история о том, что нельзя сдаваться и отчаиваться. И вот девочка в скором времени начала учить всех жителей города своей игре. Так, старый садовник начал радоваться своей сгорбленной спине, ведь ему уже не приходится нагибаться, чтобы ухаживать за цветами; а лежачая большая тому, что у нее прекрасные руки и она умеет вязать; Нэнси, ненавидевшая свое имя, порадовалась, что ее не назвали еще хуже. Повод порадоваться она могла найти в любой ситуации, даже самой безвыходной. Хотя были случаи, когда сложно было придумать повод для счастья, но от этого игра становилась только интереснее.

Этот позитивный взгляд на жизнь привел к тому, что Поллианна приобретала все больше и больше друзей. Однако самые большие перемены произошли с тетей Полли. Ее суровый характер смягчился, она перестала постоянно сердиться на всех окружающих. Дошло даже до того, что она разрешила девочке оставлять у себя бездомных собак и кошек.

Трагедия

Но не так радужны все события книги «Поллианна» (краткое содержание). Происходит несчастный случай, главную героиню сбивает машина. Девочка попадает в больницу, и врачи говорят, что она никогда не сможет ходить. Это становится переломным моментов в жизни Поллианны. Она больше не может играть в свою игру и находить радостные моменты в жизни.

Вскоре выясняется, что есть врач, который может поставить девочку на ноги. Но существует одна проблема. Для начала этот доктор должен быть приглашен в дом, чтобы осмотреть пациентку. Но тетя Полли отказывает это сделать, так как давно встречалась с врачом и дала слово, что выйдет за него замуж, если пригласит к себе.

Развязка

Походит к концу книга «Поллианна», краткое содержание также завершается. Но друг девочки Джимми объясняет тетке, что доктор может спасти ее племянницу. Тогда Мисс Полли преодолевает свою гордость и приглашает давнишнего возлюбленного.

Произведение оканчивается письмом героини из больницы, где она вновь делает свои первые шаги. В нем же Поллианна благодарит тетку и доктора за то, что те решили обвенчаться прямо в ее палате, так она смогла присутствовать на их свадьбе. Девочка снова начинает радоваться жизни и в скором времени вернется домой.

Так заканчивается роман «Поллианна» (краткое содержание книги). Однако чтобы оценить всю прелесть этой книги, мы рекомендуем прочесть оригинал.

Год: 1913 Жанр: роман

Главные герои: девочка Поллианна, тетя Полли и служанка Нэнси

Полианна - 12-летняя девочка, у которой умерли родители. На всем свете у нее осталась только тетя Полли. Кстати имя девочки составлено из имен двух сестер: той самой тети и имени матери - Анны. Мама маленькой героини умерла несколько лет назад, а отец - совсем недавно, и теперь девочке предстоит жить у тети - сухой, чопорной дамы, которая воспринимает воспитание племянницы как выполнение долга. Тетя Полли переживает, что ребенок может испортить убранство комнат и поселяет девочку на чердаке.

Поллианна приезжает поездом, с собой у нее чемодан, правда, полупустой. Основной багаж девочки - книги доставшиеся в наследство от отца. Поллианна знакомится с тетей, а потом поднимается в свою новую комнату. Служанка Нэнси, помогающая девочке разобрать вещи, удивлена тем, что девочка восхищается своим чердаком.

Весь дом в целом имеет роскошную отделку и уютен, а в помещении, где будет жить маленькая сирота, конечно, есть все необходимое: кровать, комод, шкаф, стулья, но нет ни картин, ни ковров, которыми Поллианна восхищалась внизу, ни даже зеркала. Девочка поясняет, что с таким видом из окна не нужны картины, а в зеркале она бы видела свои веснушки и расстраивалась. И даже то, что у нее так немного вещей - тоже хорошо, ведь для того, чтобы разложить их по шкафам нужно совсем немного времени.

Время идет и оказывается, что Поллианна всегда такая - радуется каждой мелочи, и даже в неприятностях умеет находить что-то хорошее. Оказалось, что это такая игра. Ей научил девочку ее отец. Однажды Поллианне на Рождество достались в подарок костыли, и папа сказал, что это очень хорошо, что они им не нужны. С тех пор она так и играет, стремясь находить повод для радости даже в самых грустных вещах.

Через несколько месяцев случается несчастье. Переходя дорогу, Поллианна попадает под машину. Доктора говорят, что ходить она никогда не будет. Девочка больше не может играть в свою игру. И тут все жители городка, узнавшие и полюбившие маленькую сироту за ее жизнелюбие, начинают приходить в дом и рассказывают как они сами изменились благодаря ее игре. Это поддерживает девочку. Даже ее тетя сильно изменилась, став куда мягче характером. Теперь она сильно переживает за свою племянницу и вовсе не из чувства долга. Ее желание помочь девочке так велико, что она даже согласна помириться с бывшим женихом, за которого так и не вышла замуж. Теперь он - врач. И только он может помочь Полианне снова начать ходить.

Конец у повести радостный, как его главная героиня. Тетя Полли выходит замуж за доктора, а ее племянница преодолевает свой недуг. А еще девочка нашла чему порадоваться даже в этой болезни. Если бы она не попала, в аварию тетя не помирилась бы со своим женихом. Замечательная повесть американской писательницы Элинор Портер и ее главная героиня учат нас тому, что в жизни нельзя отчаиваться, чтобы не случилось. Потому что для радости всегда есть повод, надо только его найти.

Картинка или рисунок Портер - Поллианна

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Карамзин Бедная Лиза

    Повесть Карамзина «Бедная Лиза» начинается с рассказа автора о своих прогулках по Подмосковью. Он описывает красивую природу, любуется видами. Прогуливаясь в очередной раз, он приходит к развалинам монастыря.

  • Краткое содержание Игра в бисер Гессе

    Действие книги происходит где-то в Европе, в далёком будущем. Промышленный континент поражает духовная деградация. Ценность любых идей перестаёт поддаваться мало-мальски адекватной оценке.

  • Краткое содержание Цвейг Невозвратимое мгновение

    Речь идет о решающей битве Наполеона при Ватерлоо в 1815 году. По многим причинам для маневра в битве Наполеон назначает маршала Груши. Автор называет маршала заурядным, но верным и храбрым человеком

  • Краткое содержание Легенда о Сонной Лощине Ирвинг

    Сонная Лощина получила своё название за её безмятежную тишину, а также за добродушный и спокойный нрав её жителей. Расположена она недалеко от деревни на берегу Гудзона

  • Краткое содержание В тылу как в тылу Алексина

    Повесть начинается с события, когда наш главный персонаж Дмитрий Тихомиров после войны приезжает в гости к матери. Когда Дима был в поезде, то ему вспомнился момент прощания с отцом и эвакуация.

Роман "Поллианна": краткое содержание В этой статье мы поговорим о романе «Поллианна». Краткое содержание рассмотрим особенно подробно. Эта книга давно вошла в круг подросткового чтения и высоко оценена критиками. Роман вышел в далеком 1913 году, но по сей день сумел сохранить актуальность и живой интерес у читателей разных возрастов. О писательнице

Автор романа – Э. Портер. «Поллианна» (краткое содержание представим дальше) принесла читательнице настоящую популярность и сделала ее культовой писательницей. Родилась Элионора в Америке в 1868 году, а литературную карьеру начала в 1892, начав публиковать рассказы в журналах и газетах. Уже первые ее творения были тепло встречены публикой. Первый успех, однако, принесла повесть «Мисс Билли». Эта книга прославила Портер на всю Америку. Мировую же славу писательнице принесла именно «Поллианна». Элинор Портер, «Поллианна»: краткое содержание Мисс Полли - одинокая и очень богатая жительница одного небольшого городка, владеющая поместьем Харрингтонов, неожиданно получает сообщение о том, что осталась сиротой ее родная племянница. Очень давно старшая сестра нашей героини вышла замуж за нищего священника, хотя родители выступали против этого брака, а затем уехала вместе с ним жить на юг. После этого родители отреклись от нее и прекратили всяческие отношения, забыв о второй дочери. С тех пор никто не видел девушку в городе. Выяснилось, что она давно умерла, и вот несколько недель назад последовал за ней в мир иной ее муж. Теперь их единственная дочь Поллианна, которую назвали в честь сестер матери, осталась одна, и ее судьба как раз сейчас и решается – у нее нет никаких других родственников, кроме тетки, а единственное отцовское наследство – несколько книг.

Мисс Полли - хмурая чопорная женщина с очень суровым и строгим нравом. За долгие годы она привыкла к одиночеству. Однако развитое чувство долга не позволило ей бросить ребенка на произвол судьбы, отказавшись от воспитания и опеки. Новый дом И вот приехала к своей дальней родственнице Поллианна. Краткое содержание может дать представление о том, каково было девочке, недавно потерявшей родителей, оказаться в незнакомом месте среди незнакомых людей. Девочку поселили в душной комнатке на чердаке. Нэнси, служанка в доме, сильно возмущалась тому, что ее хозяйка отправила родную кровь жить на чердак, имея громадный дом с дорогим убранством и множеством комнат. Однако как же сильно она удивилась в тот момент, как Поллианна начала восхищаться своей убогой комнатой, утверждая, что совершенно довольна, что ей досталась именно эта комната. Девочка говорила, что очень рада тому, что в ее жилище нет зеркала, ведь теперь она не сможет увидеть свои веснушки. А прекрасный вид из окна с лихвой компенсирует отсутствие картин. Своим жизнелюбием и способностью находить хорошее даже в плохом Поллианна начала удивлять всех окружающих.

Выяснилось, что девочка играет в одну очень занятную игру, которой обучил ее отец. Давным-давно Поллианна очень сильно хотела куклу. Тогда папа попросил собирающую пожертвования женщину прислать для дочки игрушку. Но в ответ прислали костыли, так как кукол жертвовать никто не хотел. И тогда отец в утешение сказал дочке, что ей можно радоваться тому, что костыли ей не нужны, потому что она здорова. С этого времени Поллианна начала играть в эту игру, ища радость во всем. Увлекательная игра Удалось изобразить очень привлекательную и жизнерадостную героиню Портер. «Поллианна» (краткое содержание) – это история о том, что нельзя сдаваться и отчаиваться. И вот девочка в скором времени начала учить всех жителей города своей игре. Так, старый садовник начал радоваться своей сгорбленной спине, ведь ему уже не приходится нагибаться, чтобы ухаживать за цветами; а лежачая большая тому, что у нее прекрасные руки и она умеет вязать; Нэнси, ненавидевшая свое имя, порадовалась, что ее не назвали еще хуже. Повод порадоваться она могла найти в любой ситуации, даже самой безвыходной. Хотя были случаи, когда сложно было придумать повод для счастья, но от этого игра становилась только интереснее.

Этот позитивный взгляд на жизнь привел к тому, что Поллианна приобретала все больше и больше друзей. Однако самые большие перемены произошли с тетей Полли. Ее суровый характер смягчился, она перестала постоянно сердиться на всех окружающих. Дошло даже до того, что она разрешила девочке оставлять у себя бездомных собак и кошек. Трагедия Но не так радужны все события книги «Поллианна» (краткое содержание). Происходит несчастный случай, главную героиню сбивает машина. Девочка попадает в больницу, и врачи говорят, что она никогда не сможет ходить. Это становится переломным моментов в жизни Поллианны. Она больше не может играть в свою игру и находить радостные моменты в жизни. Вскоре выясняется, что есть врач, который может поставить девочку на ноги. Но существует одна проблема. Для начала этот доктор должен быть приглашен в дом, чтобы осмотреть пациентку. Но тетя Полли отказывает это сделать, так как давно встречалась с врачом и дала слово, что выйдет за него замуж, если пригласит к себе.

Элинор Портер

Поллианна

Моей кузине Белль посвящается.

Мисс Полли

В то июньское утро Мисс Полли Хэррингтон буквально ворвалась к себе на кухню. Надо сказать, что обычно она не проявляла склонности к поспешным движениям; более того, Мисс Полли особо гордилась собственной невозмутимостью. Но сегодня она торопилась – по-настоящему.

Нэнси, мывшая посуду над умывальником, бросила на неё удивлённый взгляд. Она работала на кухне Мисс Полли всего лишь пару месяцев, но уже привыкла к тому, что её госпожа никогда не спешит.

Бедняжка Нэнси залилась густой краской. Она тотчас поставила кувшин, позабыв вытащить из него тряпку, отчего тот едва не опрокинулся – и вконец расстроилась.

– Да, мэм. Я обещаю, мэм, – запинаясь, пролепетала она и, убедившись, что кувшин не упадёт, поспешно обернулась. – Я… Я же не оставила работу лишь потому, что вы мне говорили, чтобы я побыстрее закончила с посудой, вы же знаете.

Её госпожа нахмурилась.

– Довольно, Нэнси. Я не просила ваших оправданий. Я просила вашего внимания.

– Да, мэм.

Нэнси сдержала вздох. Она всё думала, удастся ли ей хоть когда-нибудь в своей жизни угодить этой тётке. Нэнси никогда прежде не работала в прислугах; но когда измученная болезнью мать нежданно-негаданно овдовела и осталась одна ещё с тремя, кроме самой Нэнси, младшими детьми, девушка поняла, что непременно должна пойти работать, чтобы им помочь. Именно поэтому она была так рада, когда нашла это место – на кухне того огромного дома на холме. Нэнси была родом из местечка под названием Перепутье, за шесть миль отсюда, и прежде знала Мисс Полли лишь как владелицу старой усадьбы Хэррингтон и одну из наиболее состоятельных жительниц их города. Но это было два месяца тому назад. Теперь же она знала Мисс Полли как суровую госпожу со строгим лицом, хмурившуюся, если нож случайно со стуком падал на пол или где-то хлопала дверь, но никогда, вообще никогда в своей жизни не улыбавшуюся, даже если ножи спокойно лежали себе на столе, а все двери были плотно закрыты.

– Когда вы покончите со своими утренними обязанностями, Нэнси, – говорила тем временем Мисс Полли, – будьте добры привести в порядок ту маленькую комнатку, что находится над лестницей, на чердаке, а также постелить там постель. Там надо вытереть пыль и вымыть полы, разумеется, сперва убрав оттуда все ящики и сундуки.

– Да, мэм. А куда же мне девать всё то, что я оттуда уберу?

– Отнесите всё на тот чердак, что над парадным входом.

Секунду поколебавшись, Мисс Полли прибавила:

– Я полагаю, я могу теперь объяснить вам, в чём дело, Нэнси. Ко мне приезжает жить моя племянница, Мисс Поллианна Уиттиэр. Ей одиннадцать лет, и она будет спать в той комнате.

– К вам приезжает – маленькая девочка, Мисс Хэррингтон?! Боже, какое счастье! – воскликнула Нэнси, тотчас вспомнив, каким солнечным всегда был её отчий дом оттого, что в нём были дети – её маленькие сестрёнки и братишка.

– Счастье? – холодно возразила Мисс Полли. – Ну, я бы такими словами не бросалась. Тем не менее, к своим обязанностям по воспитанию этого ребёнка я намерена отнестись самым ответственным образом. Я ведь серьёзная женщина, надеюсь. И я прекрасно осознаю свой долг.

Нэнси вновь густо покраснела.

– Безусловно, мэм. Я лишь подумала, что если с вами будет жить маленькая девочка, она… Она скрасит вашу жизнь, – пролепетала Нэнси.

– Благодарю вас, – сухо возразила ей леди. – Не могу сказать, однако, что в этом есть крайняя необходимость.

– Ах, я просто уверена, что вам будет приятно о ней заботиться, ведь это ваша племянница! – осмелилась сказать Нэнси. Она смутно чувствовала, что так или иначе должна попытаться вызвать в сердце своей госпожи хоть какие-то тёплые чувства к этой сиротке.

Мисс Полли надменно вскинула подбородок.

– Собственно говоря, Нэнси, я вовсе не думаю, что лишь из-за того, что мне выпало несчастье иметь сестру, которая была настолько глупа, чтобы выйти замуж и произвести на этот свет, где и без того уже яблоку негде упасть, бесполезных детей, мне должно быть приятно о них заботиться. Однако, как я уже говорила, я надеюсь, что верно понимаю свой долг. Не забудьте же вымести углы, Нэнси, – резко закончила она и вышла.

– Да, мэм, – вздохнула Нэнси, вновь берясь за тот самый злосчастный кувшин. Вода в нём давным-давно остыла, а грязь наполовину засохла, так что надо было начинать всё сначала.

Вернувшись к себе, Мисс Полли вновь развернула письмо, которое всего лишь два дня тому назад пришло из далёкого западного городка и стало для неё таким неприятным сюрпризом. Письмо это было адресовано Мисс Полли Хэррингтон, Белдинсвиль, Вермонт; и содержалось в нём следующее:

Многоуважаемая мадам!

С глубокой скорбью вынужден Вам сообщить, что преподобный Джон Уиттиэр отошёл в лучший мир две недели тому назад, оставив после себя единственное дитя – девочку одиннадцати лет. Боюсь, что, за исключением нескольких книг, это и есть всё, что он оставил; ибо, как Вам несомненно известно, он являлся пастором нашей небольшой миссионерской церкви, и доходы его были весьма скудны.

Как мне известно, этот человек являлся супругом Вашей покойной сестры, однако, как он дал мне понять, отношения между двумя семьями оставляли желать лучшего. Тем не менее, он полагал, что из уважения к памяти Вашей сестры Вы, возможно, пожелаете взять к себе девочку, дабы взрастить её на земле её предков. Именно поэтому я и осмелился Вас побеспокоить.

К тому времени, когда Вы получите это письмо, Ваша племянница уже будет готова отправиться в путь. В случае если Вы соблаговолите дать согласие приютить у себя этого ребёнка, мы были бы премного Вам благодарны, если бы Вы также соизволили написать ответное послание, дабы это дитя могло прибыть к Вам как можно скорее; ибо я должен сообщить Вам, что в нашем городе проживает одна супружеская чета, которая в самом ближайшем будущем намерена отправиться на Восток и согласна сопровождать девочку до Бостона и затем отправить её поездом до Белдинсвиля. Само собой разумеется, что Вы будете дополнительно извещены о том, в какой день и каким поездом должна прибыть к Вам Поллианна.

С надеждой получить от Вас вскоре добрые вести, остаюсь Вашим покорным слугой.

Элинор Портер

Поллианна вырастает

Eleanor H. Porter

POLLYANNA GROWS UP

© Магомет С. А., перевод на русский язык, 2015

© Богачёв Ю. Н., иллюстрации, 2015

© Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2015

* * *

В поисках радости, или Продолжение истории девочки из Белдингвилля

Города бывают разные. Столичные и провинциальные, изумрудные, каменные и деревянные, большие и маленькие. В одном из них, небольшом провинциальном американском городке Литлтон, во дворе публичной библиотеки стоит памятник маленькой девочке, которая никогда не жила в этом городе, но прославила его на весь мир. Её зовут Поллианна, и её популярность в Америке первой четверти XX века можно сравнить, пожалуй, с литературной славой современного Гарри Поттера. На протяжении 1910-х гг., по мере того как главная героиня романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер «завоёвывала» новые города, количество переизданий этого произведения приближалось к цифре «пятьдесят», а количество его почитателей уже невозможно было сосчитать, в Америке формировался культ Поллианны. Создавались «Клубы Поллианны», а её именем называли не только новорождённых малышек, но даже новые виды товаров.

Что же особенного было в этой девочке? Что заставило американскую писательницу написать продолжение, казалось бы, вполне законченного произведения? Ну, собственно, «заставили»-то сами читатели, покорённые удивительным жизнелюбием маленькой героини, с которой им не захотелось расставаться. Она воспринималась не как литературный персонаж, а как живой человек, обладавший какой-то особенной тайной жизни. Элинор Портер написала немало произведений – более полутора десятков романов, четыре тома рассказов, но историю Поллианны она, по её собственным словам, создавала в особенном кабинете – в саду, который рос на крыше одного из нью-йоркских домов. Небо, солнце, полнота ощущения жизни… Вероятно, маленькая Поллианна в определённой степени стала литературным продолжением маленькой девочки Элинор, родившейся в городе Литлтон, учившейся в консерватории пению, с успехом выступавшей, но на каком-то этапе круто изменившей свою судьбу и впоследствии ставшей известной писательницей. Неслучайно именно маленькая Поллианна принесла своей создательнице литературное бессмертие. Неслучайно и то, что Поллианна повзрослевшая рассуждает «про писательство и человеческие сердца», потому что творчество – «это так прекрасно», и ей «хочется этим заниматься». Она верит, что умеет «рассказывать истории» и что у неё «всё-таки есть талант».

Её простая на первый взгляд «история» была весьма универсальной и понятной многим, но логика развития жизненного сюжета была слишком неожиданной, чтобы оставить читателя равнодушным. Это был рассказ об испытаниях, выпавших на долю ребёнка, который, познав любовь близких, рано лишившись и родных и этой любви, попал в мир, в котором место любви заняло холодное разочарование. Но Портер вовсе не хотела разжалобить читателя повествованием о судьбе сироты, её замысел был совсем иным. Писательница полагала, что мы не можем избавить мир от «трудностей, страданий и зла», но мы способны преодолеть их силой духа и радостью. Именно таким умением обладает Поллианна. Даже не умением, а талантом преображать жизнь радостью. Этот талант помогает юной героине не просто преодолевать все невзгоды, но и менять окружающий мир, свой и тех людей, с которыми сталкивает её судьба, например осветить, словно солнышко, жизнь суровой тёти Полли. Способность героини любить людей и находить радость в повседневном вызывали и читательский интерес, и восхищение, и поклонение.

Продолжение повествования о Поллианне Уиттер, названное «Поллианна выросла», рассказывает о другом этапе её жизни, о её взрослении, о путешествии и новых испытаниях, выпавших на её долю, о молодом человеке по имени Джимми, которому предстоит сыграть очень важную роль в судьбе героини. Из маленькой девочки, не отличавшейся особенной красотой, она постепенно превращается в очаровательную девушку, которую мистер Пендлтон, один из героев романа, называет «волшебницей» и «чаровницей». Однако меняется Поллианна прежде всего внешне. И хотя её эмоциональное состояние могло быть разным, её нравственные ориентиры оставались прежними. Она сохраняет простодушие и искренность, способность сострадать людям и понимать их, видеть в окружающих отражение внутреннего света и верить в чудо. Поллианна по-прежнему обладает «добрым сердцем», а в её душе царит гармония.

Сюжет в книге развивается порой неожиданно и причудливо, тем более интересно читателю следить за развитием событий. И если так случилось, что для кого-то чтение романа станет первым знакомством с Поллианной, ему наверняка захочется прочитать начало истории, чтобы ещё больше узнать о той, которая владеет тайной преображения жизни радостью.

Е. Ю. Зубарева,кандидат филологических наук

Кузену Уолтеру

Делла проливает свет

Делла Уитерби решительно поднялась на помпезное, высокое крыльцо дома на проспекте Благоденствия, где жила её сестра Рут Кэрью, и вдавила пальцем кнопку электрического звонка. Абсолютно всё в облике этой молоденькой леди, начиная от строгой шляпки и туфель на низком каблуке, говорило о здоровом образе жизни, благопристойности и целеустремлённости. Даже в голосе, когда мисс Делла поздоровалась с открывшей дверь служанкой, звенела радость жизни.

– Доброе утро, Мэри. Сестра дома?

– Дома, мэм, только… – запинаясь, кивнула горничная. – Только миссис Кэрью никого не принимает.

– Вот как! Ну, ко мне это не относится, – весело отмахнулась мисс Уитерби. – Меня она примет. И не беспокойтесь, вам за меня не влетит, – пообещала она, увидев, что девушка испуганно захлопала ресницами. – Где сестра? У себя в гостиной?

– Да, мэм, но мадам распорядилась, чтобы я…

Всё было напрасно. Мисс Уитерби уже шагала по коридору. Горничной оставалось лишь беспомощно развести руками и отправиться по своим делам.

Пройдя через холл, Делла задержалась перед полуоткрытой дверью и постучала.

– Ну что там ещё, Мэри? – послышался недовольный голос. – Разве я не говорила тебе, чтобы ты не… Ах, это ты, Делла! – воскликнула хозяйка. – Милая моя девочка, какими судьбами?