Строительство и ремонт своими руками

Доку завгаев семья. Завгаев доку гапурович. Звания и награды

Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Словения с сентября 2009 г.; родился 22 декабря 1940 г. в с. Бено-Юрт Надтеречного района Чечено-Ингушской АССР, чеченец; в феврале 1944 г. вместе с семьей был депортирован в Казахстан, где жил в пос. Токаревка (Карагандинская область) до возвращения в Чечено-Ингушскую АССР в 1957 г.; окончил Горский сельскохозяйственный институт (г. Грозный) в 1966 г., Академию общественных наук (АОН) при ЦК КПСС в 1984 г., кандидат экономических наук; трудовую деятельность начал учителем начальной школы в Надтеречном районе (1959-1961); работал слесарем, механиком; с 1965 г. - управляющий Наурско-Надтерского районного объединения "Сельхозтехника"; 1966-1971 - директор совхоза "Знаменский"; 1971-1972 - председатель исполкома Надтеречного районного Совета народных депутатов; 1972-1975 - начальник республиканского объединения совхозов Чечено-Ингушской АССР; 1975-1977 - министр сельского хозяйства Чечено-Ингушской АССР; с 1977 г. - заведующий отделом, с 1978 г. - секретарь, с 1983 г. - второй секретарь Чечено-Ингушского обкома КПСС, курировал вопросы сельского хозяйства; с июня 1989 г. - первый секретарь Чечено-Ингушского республиканского комитета КПСС; в марте 1990 г. был избран народным депутатом РСФСР и народным депутатом Чечено-Ингушской АССР; март 1990 г. - сентябрь 1991 г. - председатель Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР; с сентября 1991 г., после разгона Д.Дудаевым Верховного Совета Чечено-Ингушской Республики и отделения Чечни от Ингушетии, жил и работал в Москве; 1990-1993 - член Совета Национальностей Верховного Совета РСФСР (РФ), член комиссии по вопросам социально-экономического развития республик в составе Российской Федерации, автономной области, автономных округов и малочисленных народов, председатель подкомиссии по проблемам республик Северного Кавказа; после роспуска Верховного Совета РФ Указом Президента РФ Б.Ельцина осенью 1993 г., работал в Администрации Президента РФ, занимал должность начальника отдела социально-экономических проблем республик РФ Управления по работе с территориями (1994-1995); участвовал в создании Ассамблеи чеченцев в России "За мир, согласие и возрождение" и был избран председателем ее правления; в марте 1995 г. вошел в состав Комитета национального согласия Чечни; летом 1995 г. сменил С.Хаджиева на посту Главы Чеченской Республики; 17 декабря 1995 г. был избран главой Чеченской Республики сроком на 2 года (в голосовании приняли участие 68% зарегистрированных избирателей, Завгаев набрал 95% голосов, его основной соперник - Р.Хасбулатов снял свою кандидатуру); с января 1996 г. по должности являлся членом Совета Федерации Федерального Собрания РФ, был членом Комитета по международным делам; март 1997 г. - февраль 2004 г. - Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Объединенной Республике Танзания; февраль - август 2004 г. - заместитель Министра иностранных дел РФ (курировал административно-хозяйственные и финансовые вопросы); август 2004 г. - сентябрь 2009 г. - генеральный директор Министерства иностранных дел Российской Федерации; Указом Президента РФ от 23 сентября 2009 г. назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом РФ в Республике Словении; имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла; действительный член Российской инженерной академии; награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом "Знак Почета", орденом Дружбы, медалью "За доблестный труд"; вдовец, имеет трех дочерей.http://stroymaterialy21.ru/

Родился в многодетной крестьянской семье. В 1944 году семья Завгаевых была депортирована в Казахстан , в посёлок Токаревка Тельманского района Карагандинской области.

После возвращения в Чечено-Ингушетию начал трудовую деятельность, устроившись работать преподавателем начальных классов средней школы в родном ауле (1958-1961 гг.). С 1962 до 1971 года трудился на сельскохозяйственном производстве в совхозе «Знаменский» Надтеречного района, последовательно выполняя обязанности слесаря, механика, главного инженера, и наконец - директора предприятия.

Имеет высшее образование: в 1966 году окончил Горский сельскохозяйственный институт по специальности «инженер-механик сельскохозяйственного производства», в 1984 году - Академию общественных наук при ЦК КПСС.

В 1971-1972 годах - председатель Надтеречного райисполкома.

В 1972-1975 годах возглавлял республиканское объединение совхозов.

В 1975-1977 годах занимал пост министра сельского хозяйства Чечено-Ингушской АССР.

В 1977-1990 годах находился на партийной работе. В 1989 году был избран первым секретарем Чечено-Ингушского республиканского комитета КПСС.

В 1990 году был избран народным депутатом РСФСР.

С марта 1990 по сентябрь 1991 года занимал пост председателя Верховного совета Чечено-Ингушской АССР.

В 1991-1995 гг. жил и работал в Москве, в Верховном Совете РСФСР возглавлял подкомиссию по проблемам республик Северного Кавказа, занимал должность завотделом в Управлении по работе с территориями Администрации Президента РФ.

В марте 1995 года вошел в состав Комитета национального согласия Чечни, в октябре - возглавил Правительство национального возрождения, в ноябре был утвержден Верховным Советом Чечни в должности премьер-министра ЧР.

В декабре 1995 года был избран на пост Президента Чеченской Республики (получил 95 % голосов избирателей).

Был членом Совета Федерации от Чеченской Республики с января 1996 года по май 1998 года. В Совете федерации был членом комитета по международным делам.

Летом 1996 года после захвата боевиками Грозного покинул Чечню.

В марте 1997 года был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Объединенной республике Танзания.

В феврале 2004 года был назначен заместителем министра иностранных дел Российской Федерации, курировал административно-хозяйственные и финансовые вопросы.

В августе 2004 - сентябре 2009 гг. - Генеральный директор МИД России (должность, введенная в структуре министерства после реорганизации).

В сентябре 2009 назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Республике Словении.

Доктор юридических наук, профессор кафедры правового обеспечения управленческой деятельности МГИМО.

Родные братья Доку Завгаева - Ахмар и Ахмед. Ахмар Завгаев - депутат Государственной Думы. Ахмед Завгаев занимал должность главы администрации Надтеречного района Чеченской Республике, был убит в результате покушения в сентябре 2002 года.

Награды

  • Орден Дружбы (2008)
  • Два ордена Трудового Красного Знамени
  • Орден «Знак Почёта»
  • Юбилейная медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»
1 ноября - 9 декабря Предшественник: Должность учреждена Преемник: Должность упразднена
Рамзан Ахматович Кадыров
(с 2010 года) 26 октября - март Предшественник: Должность учреждена, он сам как Председатель Правительства национального возрождения Чеченской Республики Преемник: Санаки Алиевич Арбиев 24 октября - 26 октября Предшественник: Должность учреждена Преемник: Должность упразднена, он сам как Председатель Правительства Чеченской Республики 7 октября - 1 ноября Предшественник: Умар Джунитович Автурханов Преемник: Должность упразднена март - 15 сентября Предшественник: Должность учреждена Преемник: Должность упразднена Вероисповедание: Рождение: 22 декабря (1940-12-22 ) (78 лет)
село Бено-Юрт , Чечено-Ингушская АССР , РСФСР , СССР Смерть: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Место погребения: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Династия: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Имя при рождении: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Отец: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Мать: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Супруг: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Дети: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Партия: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Образование: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Учёная степень: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Сайт: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Автограф: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Монограмма : Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Награды:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Доку́ Гапу́рович Завга́ев (22 декабря 1940 года , село Бено-Юрт , Чечено-Ингушская АССР , РСФСР , СССР) - российский государственный и политический деятель, дипломат , в прошлом - советский партийный функционер. Доктор юридических наук, профессор кафедры правового обеспечения управленческой деятельности МГИМО . Кандидат экономических наук .

Биография

Доку Завгаев родился в многодетной чеченской крестьянской семье. 23 февраля 1944 года семья Завгаевых со всеми другими чеченцами была депортирована в Среднюю Азию и попала в посёлок Токаревка Тельманского района Карагандинской области .

После возвращения в Чечено-Ингушетию Доку Завгаев начал трудовую деятельность, устроившись работать преподавателем начальных классов средней школы в родном ауле (1958-1961).

С 1962 до 1971 года трудился на сельскохозяйственном производстве в совхозе «Знаменский» Надтеречного района, последовательно выполняя обязанности слесаря, механика, главного инженера, и наконец - директора предприятия.

Имеет высшее образование: в 1966 году окончил по специальности «инженер-механик сельскохозяйственного производства », в 1984 году - Академию общественных наук при ЦК КПСС .

В 1971-1972 годах - председатель Надтеречного райисполкома.

В 1972-1975 годах возглавлял республиканское объединение совхозов.

В 1975-1977 годах занимал пост министра сельского хозяйства Чечено-Ингушской АССР .

В 1977-1990 годах находился на партийной работе. Исполнял обязанности заведующего сельхозотделом обкома КПСС, а затем секретаря Чечено-Ингушского обкома партии, с 1978 г. - секретарь, с 1983 г. - второй секретарь Чечено-Ингушского обкома КПСС, курировал вопросы сельского хозяйства. Окончил Академию общественных наук при ЦК КПСС (1984).

В 1989 году на альтернативной основе был избран первым секретарем Чечено-Ингушского республиканского комитета КПСС.

В 1990 году был избран народным депутатом РСФСР . В 1990-1991 - член ЦК КПСС .

С марта 1990 по сентябрь 1991 года занимал пост председателя Верховного совета Чечено-Ингушской АССР.

В 1991-1995 гг. жил и работал в Москве, в Верховном Совете РСФСР возглавлял подкомиссию по проблемам республик Северного Кавказа, занимал должность завотделом в Управлении по работе с территориями Администрации Президента РФ.

В марте 1995 года вошел в состав Комитета национального согласия Чечни, в октябре - возглавил Правительство национального возрождения, в ноябре был утвержден Верховным Советом Чечни в должности премьер-министра ЧР.

В декабре 1995 года был избран на пост Президента Чеченской Республики (получил 95 % голосов избирателей).

Был членом Совета Федерации от Чеченской Республики с января 1996 года по май 1998 года. В Совете Федерации был членом комитета по международным делам.

Семья

Женат, имеет трех дочерей: Ирина, Лена, Алла. Родные братья: Магомед, Ахмар и Ахмед . Также есть сестра.

  • Ахмар Завгаев - депутат Государственной Думы 4 и 5 созывов.
  • Ахмед Завгаев занимал должность главы администрации Надтеречного района Чеченской Республике, был убит в результате теракта в сентябре 2002 года. Ему было присвоено звание Герой Российской Федерации (посмертно).

Награды

Дипломатический ранг

Напишите отзыв о статье "Завгаев, Доку Гапурович"

Примечания

Ссылки

Предшественник:
должность учреждена
Председатель Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР
80 px

март 1990 года - 15 сентября 1991 года
Преемник:
должность упразднена
Предшественник:
Умар Джунитович Автурханов
Председатель Временного Совета Чеченской Республики
80 px

7 октября 1995 года - 1 ноября 1995 года
Преемник:
должность упразднена, он сам как Глава Чеченской Республики
Предшественник:
должность учреждена
Председатель Правительства национального возрождения Чеченской Республики
80 px

24 октября 1995 года - 26 октября 1995 года
Преемник:
должность упразднена, он сам как Председатель Правительства Чеченской Республики
Предшественник:
должность учреждена, он сам как Председатель Правительства национального возрождения Чеченской Республики
Председатель Правительства Чеченской Республики
80 px

26 октября 1995 года - март 1996 года
Преемник:
Санаки Алиевич Арбиев
Предшественник:
должность учреждена
Глава Чеченской Республики
80 px

1 ноября 1995 года - 9 декабря 1996 года
Преемник:
должность упразднена,
Рамзан Ахматович Кадыров
(с 2010 года)
Предшественник:
Кенеш Нурматович Кулматов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Танзании
60 px

14 марта 1997 года - 17 февраля 2004 года
Преемник:
Леонид Алексеевич Сафонов
Предшественник:
Михаил Валентинович Ванин
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Словении
60 px

С 23 сентября 2009 года
Преемник:
в должности

Отрывок, характеризующий Завгаев, Доку Гапурович

Мы были только вдвоём, и не надо было опасаться, что кто-то подслушает и кому-то может быть не понравится то, о чём мы говорим.
Бабушка очень легко принимала все мои странности, и никогда ничего не боялась; а иногда, если видела, что я полностью в чём-то «потерялась», она давала мне советы, помогавшие выбраться из той или иной нежелательной ситуации, но чаще всего просто наблюдала, как я реагирую на, уже ставшие постоянными, жизненные сложности, без конца попадавшиеся на моём «шипастом» пути. В последнее время мне стало казаться, что бабушка только и ждёт когда попадётся что-нибудь новенькое, чтобы посмотреть, повзрослела ли я хотя бы на пяту, или всё ещё «варюсь» в своём «счастливом детстве», никак не желая вылезти из коротенькой детской рубашонки. Но даже за такое её «жестокое» поведение я очень её любила и старалась пользоваться каждым удобным моментом, чтобы как можно чаще проводить с ней время вдвоём.
Лес встретил нас приветливым шелестом золотой осенней листвы. Погода была великолепная, и можно было надеяться, что моя новая знакомая по «счастливой случайности» тоже окажется там.
Я нарвала маленький букет каких-то, ещё оставшихся, скромных осенних цветов, и через несколько минут мы уже находились рядом с кладбищем, у ворот которого... на том же месте сидела та же самая миниатюрная милая старушка...
– А я уже думала вас не дождусь! – радостно поздоровалась она.
У меня буквально «челюсть отвисла» от такой неожиданности, и в тот момент я видимо выглядела довольно глупо, так как старушка, весело рассмеявшись, подошла к нам и ласково потрепала меня по щеке.
– Ну, ты иди, милая, Стелла уже заждалась тебя. А мы тут малость посидим...
Я не успела даже спросить, как же я попаду к той же самой Стелле, как всё опять куда-то исчезло, и я оказалась в уже привычном, сверкающем и переливающемся всеми цветами радуги мире буйной Стеллиной фантазии и, не успев получше осмотреться, тут же услышала восторженный голосок:
– Ой, как хорошо, что ты пришла! А я ждала, ждала!..
Девчушка вихрем подлетела ко мне и шлёпнула мне прямо на руки... маленького красного «дракончика»... Я отпрянула от неожиданности, но тут же весело рассмеялась, потому что это было самое забавное и смешное на свете существо!..
«Дракончик», если можно его так назвать, выпучил своё нежное розовое пузо и угрожающе на меня зашипел, видимо сильно надеясь таким образом меня напугать. Но, когда увидел, что пугаться тут никто не собирается, преспокойно устроился у меня на коленях и начал мирно посапывать, показывая какой он хороший и как сильно его надо любить...
Я спросила у Стелы, как его зовут, и давно ли она его создала.
– Ой, я ещё даже и не придумала, как звать! А появился он прямо сейчас! Правда он тебе нравится? – весело щебетала девчушка, и я чувствовала, что ей было приятно видеть меня снова.
– Это тебе! – вдруг сказала она. – Он будет с тобой жить.
Дракончик смешно вытянул свою шипастую мордочку, видимо решив посмотреть, нет ли у меня чего интересненького... И неожиданно лизнул меня прямо в нос! Стелла визжала от восторга и явно была очень довольна своим произведением.
– Ну, ладно, – согласилась я, – пока я здесь, он может быть со мной.
– Ты разве его не заберёшь с собой? – удивилась Стелла.
И тут я поняла, что она, видимо, совершенно не знает, что мы «разные», и что в том же самом мире уже не живём. Вероятнее всего, бабушка, чтобы её пожалеть, не рассказала девчушке всей правды, и та искренне думала, что это точно такой же мир, в котором она раньше жила, с разницей лишь в том, что теперь свой мир она ещё могла создавать сама...
Я совершенно точно знала, что не хочу быть тем, кто расскажет этой маленькой доверчивой девочке, какой по-настоящему является её сегодняшняя жизнь. Она была довольна и счастлива в этой «своей» фантастической реальности, и я мысленно себе поклялась, что ни за что и никогда не буду тем, кто разрушит этот её сказочный мир. Я только не могла понять, как же объяснила бабушка внезапное исчезновение всей её семьи и вообще всё то, в чём она сейчас жила?..
– Видишь ли, – с небольшой заминкой, улыбнувшись сказала я, – там где я живу драконы не очень-то популярны....
– Так его же никто не увидит! – весело прощебетала малышка.
У меня прямо-таки гора свалилась с плеч!.. Я ненавидела лгать или выкручиваться, и уж особенно перед таким чистым маленьким человечком, каким была Стелла. Оказалось – она прекрасно всё понимала и каким-то образом ухитрялась совмещать в себе радость творения и грусть от потери своих родных.
– А я наконец-то нашла себе здесь друга! – победоносно заявила малышка.
– Да ну?.. А ты меня с ним когда-нибудь познакомишь? – удивилась я.
Она забавно кивнула своей пушистой рыжей головкой и лукаво прищурилась.
– Хочешь прямо сейчас? – я чувствовала, что она буквально «ёрзает» на месте, не в состоянии более сдерживать своё нетерпение.
– А ты уверена, что он захочет придти? – насторожилась я.
Не потому, что я кого-то боялась или стеснялась, просто у меня не было привычки беспокоить людей без особо важного на то повода, и я не была уверена, что именно сейчас этот повод является серьёзным... Но Стелла была видимо, в этом абсолютно уверена, потому, что буквально через какую-то долю секунды рядом с нами появился человек.
Это был очень грустный рыцарь... Да, да, именно рыцарь!.. И меня очень удивило, что даже в этом, «другом» мире, где он мог «надеть» на себя любую энергетическую «одежду», он всё ещё не расставался со своим суровым рыцарским обличием, в котором он себя всё ещё, видимо, очень хорошо помнил... И я почему-то подумала, что у него должны были на это быть какие-то очень серьёзные причины, если даже через столько лет он не захотел с этим обликом расставаться.
Обычно, когда люди умирают, в первое время после своей смерти их сущности всегда выглядят именно так, как они выглядели в момент своей физической смерти. Видимо, огромнейший шок и дикий страх перед неизвестным достаточно велики, чтобы не добавлять к этому какой-либо ещё дополнительный стресс. Когда же время проходит (обычно через год), сущности старых и пожилых людей понемногу начинают выглядеть молодыми и становятся точно такими же, какими они были в лучшие годы своей юности. Ну, а безвременно умершие малыши резко «взрослеют», как бы «догоняя» свои недожитые годы, и становятся чем-то похожими на свои сущности, какими они были когда вошли в тела этих несчастных, слишком рано погибших, или от какой-то болезни безвременно умерших детей, с той лишь разницей, что некоторые из них чуть «прибавляют» в развитии, если при их коротко прожитых в физическом теле годах им достаточно повезло... И уже намного позже, каждая сущность меняется, в зависимости от того, как она дальше в «новом» мире живёт.
А живущие на ментальном уровне земли высокие сущности, в отличие от всех остальных, даже в состоянии сами себе, по собственному желанию, создавать «лицо» и «одежду», так как, прожив очень долгое время (чем выше развитие сущности, тем реже она повторно воплощается в физическое тело) и достаточно освоившись в том «другом», поначалу незнакомом им мире, они уже сами бывают в состоянии многое творить и создавать.
Почему малышка Стелла выбрала своим другом именно этого взрослого и чем-то глубоко раненого человека, для меня по сей день так и осталось неразгаданной загадкой. Но так как девчушка выглядела абсолютно довольной и счастливой таким «приобретением», то мне оставалось только полностью довериться безошибочной интуиции этой маленькой, лукавой волшебницы...
Как оказалось, его звали Гарольд. Последний раз он жил в своём физическом земном теле более тысячи лет назад и видимо обладал очень высокой сущностью, но я сердцем чувствовала, что воспоминания о промежутке его жизни в этом, последнем, воплощении были чем-то очень для него болезненными, так как именно оттуда Гарольд вынес эту глубокую и скорбную, столько лет его сопровождающую печаль...
– Вот! Он очень хороший и ты с ним тоже подружишься! – счастливо произнесла Стелла, не обращая внимания, что её новый друг тоже находится здесь и прекрасно нас слышит.
Ей, наверняка, не казалось, что говорить о нём в его же присутствии может быть не очень-то правильно... Она просто-напросто была очень счастлива, что наконец-то у неё появился друг, и этим счастьем со мной открыто и с удовольствием делилась.
Она вообще была неправдоподобно счастливым ребёнком! Как у нас говорилось – «счастливой по натуре». Ни до Стеллы, ни после неё, мне никогда не приходилось встречать никого, хотя бы чуточку похожего на эту «солнечную», милую девчушку. Казалось, никакая беда, никакое несчастье не могло выбить её из этой её необычайной «счастливой колеи»... И не потому, что она не понимала или не чувствовала человеческую боль или несчастье – напротив, я даже была уверена, что она чувствует это намного глубже всех остальных. Просто она была как бы создана из клеток радости и света, и защищена какой-то странной, очень «положительной» защитой, которая не позволяла ни горю, ни печали проникнуть в глубину её маленького и очень доброго сердечка, чтобы разрушить его так привычной всем нам каждодневной лавиной негативных эмоций и раненных болью чувств.... Стелла сама БЫЛА СЧАСТЬЕМ и щедро, как солнышко, дарила его всем вокруг.
– Я нашла его таким грустным!.. А теперь он уже намного лучше, правда, Гарольд? – обращаясь к нам обоим одновременно, счастливо продолжала Стелла.
– Мне очень приятно познакомиться с вами, – всё ещё чувствуя себя чуточку скованно, сказала я. – Это наверное очень сложно находиться так долго между мирами?..
– Это такой же мир как все, – пожав плечами, спокойно ответил рыцарь. – Только почти пустой...
– Как – пустой? – удивилась я.
Тут же вмешалась Стелла... Было видно, что ей не терпится поскорее мне «всё-всё» рассказать, и она уже просто подпрыгивала на месте от сжигавшего её нетерпения.
– Он просто никак не мог найти здесь своих близких, но я ему помогла! – радостно выпалила малышка.
Гарольд ласково улыбнулся этому дивному, «искрящемуся» счастьем человечку и кивнул головой, как бы подтверждая её слова:
– Это правда. Я искал их целую вечность, а оказалось, надо было всего-навсего открыть правильную «дверь». Вот она мне и помогла.
Я уставилась на Стеллу, ожидая объяснений. Эта девочка, сама того не понимая, всё больше и больше продолжала меня удивлять.
– Ну, да, – чуть сконфужено произнесла Стелла. – Он рассказал мне свою историю, и я увидела, что их здесь просто нет. Вот я их и поискала...
Естественно, из такого объяснения я ничего толком не поняла, но переспрашивать было стыдно, и я решила подождать, что же она скажет дальше. Но, к сожалению или к счастью, от этой смышлёной малышки не так-то просто было что-то утаить... Хитро глянув на меня своими огромными глазами, она тут же предложила:
– А хочешь – покажу?
Я только утвердительно кивнула, боясь спугнуть, так как опять ожидала от неё чего-то очередного «потрясающе-невероятного»... Её «цветастая реальность» куда-то в очередной раз исчезла, и появился необычный пейзаж...
Судя по всему, это была какая-то очень жаркая, возможно восточная, страна, так как всё кругом буквально слепило ярким, бело-оранжевым светом, который обычно появлялся только лишь при очень сильно раскалённом, сухом воздухе. Земля, сколько захватывал глаз, была выжженной и бесцветной, и, кроме в голубой дымке видневшихся далёких гор, ничто не разнообразило этот скупо-однообразный, плоский и «голый» пейзаж... Чуть дальше виднелся небольшой, древний белокаменный город, который по всей окружности был обнесён полуразрушенной каменной стеной. Наверняка, уже давным-давно никто на этот город не нападал, и местные жители не очень-то беспокоились о «подновлении» обороны, или хотя бы «постаревшей» окружающей городской стены.
Внутри по городу бежали узенькие змееподобные улочки, соединяясь в одну-единственную пошире, с выделявшимися на ней необычными маленькими «замками», которые скорее походили на миниатюрные белые крепости, окружённые такими же миниатюрными садами, каждый из которых стыдливо скрывался от чужих глаз за высокой каменной стеной. Зелени в городе практически не было, от чего залитые солнцем белые камни буквально «плавились» от испепеляющей жары. Злое, полуденное солнце яростно обрушивало всю мощь своих обжигающих лучей на незащищённые, пыльные улицы, которые, уже задыхаясь, жалобно прислушивались к малейшему дуновению, так и не появлявшегося, свежего ветерка. Раскалённый зноем воздух «колыхался» горячими волнами, превращая этот необычный городок в настоящую душную печь. Казалось, это был самый жаркий день самого жаркого на земле лета.....
Вся эта картинка была очень реальной, такой же реальной, какими когда-то были мои любимые сказки, в которые я, так же, как здесь, «проваливалась с головой», не слыша и не видя ничего вокруг...
Вдруг из «общей картинки» выделилась маленькая, но очень «домашняя» крепость, которая, если бы не две смешные квадратные башенки, походила бы более на большой и довольно уютный дом.

Глава Чеченской Республики 1 ноября - 9 декабря Предшественник: Должность учреждена Преемник: Должность упразднена
Рамзан Ахматович Кадыров
(с 2010 года) 26 октября - март Предшественник: Должность учреждена, он сам как Председатель Правительства национального возрождения Чеченской Республики Преемник: Санаки Алиевич Арбиев 24 октября - 26 октября Предшественник: Должность учреждена Преемник: Должность упразднена, он сам как Председатель Правительства Чеченской Республики
7 октября - 1 ноября Предшественник: Умар Джунитович Автурханов Преемник: Должность упразднена март - 15 сентября Предшественник: Должность учреждена Преемник: Должность упразднена Рождение: 22 декабря (1940-12-22 ) (78 лет)
село Бено-Юрт , Чечено-Ингушская АССР , РСФСР , СССР Награды:

Доку́ Гапу́рович Завга́ев (22 декабря 1940 года , село Бено-Юрт , Чечено-Ингушская АССР , РСФСР , СССР) - российский государственный и политический деятель, дипломат , в прошлом - советский партийный функционер. Доктор юридических наук, профессор кафедры правового обеспечения управленческой деятельности МГИМО . Кандидат экономических наук .

Биография

Доку Завгаев родился в многодетной чеченской крестьянской семье. 23 февраля 1944 года семья Завгаевых со всеми другими чеченцами была депортирована в Среднюю Азию и попала в посёлок Токаревка Тельманского района Карагандинской области .

После возвращения в Чечено-Ингушетию Доку Завгаев начал трудовую деятельность, устроившись работать преподавателем начальных классов средней школы в родном ауле (1958-1961).

С 1962 до 1971 года трудился на сельскохозяйственном производстве в совхозе «Знаменский» Надтеречного района, последовательно выполняя обязанности слесаря, механика, главного инженера, и наконец - директора предприятия.

Имеет высшее образование: в 1966 году окончил по специальности «инженер-механик сельскохозяйственного производства », в 1984 году - Академию общественных наук при ЦК КПСС .

В 1971-1972 годах - председатель Надтеречного райисполкома.

В 1972-1975 годах возглавлял республиканское объединение совхозов.

В 1975-1977 годах занимал пост министра сельского хозяйства Чечено-Ингушской АССР .

В 1977-1990 годах находился на партийной работе. Исполнял обязанности заведующего сельхозотделом обкома КПСС, а затем секретаря Чечено-Ингушского обкома партии, с 1978 г. - секретарь, с 1983 г. - второй секретарь Чечено-Ингушского обкома КПСС, курировал вопросы сельского хозяйства. Окончил Академию общественных наук при ЦК КПСС (1984).

В 1989 году на альтернативной основе был избран первым секретарем Чечено-Ингушского республиканского комитета КПСС.

В 1990 году был избран народным депутатом РСФСР . В 1990-1991 - член ЦК КПСС .

С марта 1990 по сентябрь 1991 года занимал пост председателя Верховного совета Чечено-Ингушской АССР.

В 1991-1995 гг. жил и работал в Москве, в Верховном Совете РСФСР возглавлял подкомиссию по проблемам республик Северного Кавказа, занимал должность завотделом в Управлении по работе с территориями Администрации Президента РФ.

В марте 1995 года вошел в состав Комитета национального согласия Чечни, в октябре - возглавил Правительство национального возрождения, в ноябре был утвержден Верховным Советом Чечни в должности премьер-министра ЧР.

В декабре 1995 года был избран на пост Президента Чеченской Республики (получил 95 % голосов избирателей).

Был членом Совета Федерации от Чеченской Республики с января 1996 года по май 1998 года. В Совете Федерации был членом комитета по международным делам.

Семья

Женат, имеет трех дочерей: Ирина, Лена, Алла. Родные братья: Магомед, Ахмар и Ахмед . Также есть сестра.

  • Ахмар Завгаев - депутат Государственной Думы 4 и 5 созывов.
  • Ахмед Завгаев занимал должность главы администрации Надтеречного района Чеченской Республике, был убит в результате теракта в сентябре 2002 года. Ему было присвоено звание Герой Российской Федерации (посмертно).

Награды

Дипломатический ранг

Напишите отзыв о статье "Завгаев, Доку Гапурович"

Примечания

Ссылки

Предшественник:
должность учреждена
Председатель Верховного Совета Чечено-Ингушской АССР

март 1990 года - 15 сентября 1991 года
Преемник:
должность упразднена
Предшественник:
Умар Джунитович Автурханов
Председатель Временного Совета Чеченской Республики

7 октября 1995 года - 1 ноября 1995 года
Преемник:
должность упразднена, он сам как Глава Чеченской Республики
Предшественник:
должность учреждена
Председатель Правительства национального возрождения Чеченской Республики

24 октября 1995 года - 26 октября 1995 года
Преемник:
должность упразднена, он сам как Председатель Правительства Чеченской Республики
Предшественник:
должность учреждена, он сам как Председатель Правительства национального возрождения Чеченской Республики
Председатель Правительства Чеченской Республики

26 октября 1995 года - март 1996 года
Преемник:
Санаки Алиевич Арбиев
Предшественник:
должность учреждена
Глава Чеченской Республики

1 ноября 1995 года - 9 декабря 1996 года
Преемник:
должность упразднена,
Рамзан Ахматович Кадыров
(с 2010 года)
Предшественник:
Кенеш Нурматович Кулматов
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Танзании


14 марта 1997 года - 17 февраля 2004 года
Преемник:
Леонид Алексеевич Сафонов
Предшественник:
Михаил Валентинович Ванин
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Словении


С 23 сентября 2009 года
Преемник:
в должности

Отрывок, характеризующий Завгаев, Доку Гапурович

Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.

На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c"est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l"ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu"il n"y voit que du feu, et oubl celui qu"il devait faire faire sur l"ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C"est genial. Le prince d"Auersperg se pique d"honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c"est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n"est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С"est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n"est ni trahison, ni lachete, ni betise; c"est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c"est… c"est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина. Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c"est de l"heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.

В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.

Советский партийный государственный деятель, председатель Верховного совета Чечено-Ингушской АССР (1990-1991), в период Первой чеченской войны возглавлял пророссийское правительство Чечни (октябрь 1995-март 1996).

Биография

Доку Завгаев родился 22 декабря 1940 в с. Бено-Юрт Надтеречного района Чечено-Ингушской АССР в многодетной крестьянской семье. Чеченец.

В октябре 1995 года стал председателем промосковского правительства Чеченской Республики.

В декабре 1995 года был "избран" главой Чечни. По официальным данным, за Завгаева проголосовали 95% избирателей, принявших участие в голосовании.

Покинул Грозный летом 1996 года, хотя исполнял обязанности до ноября того же года.

До мая 1998 года оставался членом Совета Федерации РФ.

Дипломатическая работа

В 1997 - 2004 годах Доку Завгаев был Чрезвычайным и Полномочным послом Российской Федерации в Объединенной Республике Танзании.

В 2004 - 2009 был генеральным директором МИД России.

В сентябре 2009 года стал послом России в Словении.

Награды

Во времена СССР Доку Завгаев был награжден медалью "За доблестный труд", двумя орденами Трудового Красного Знамени и орденом "Знак Почета".